La sonrisa de la luna

La sonrisa de la luna

miércoles, 9 de junio de 2010

[HAPPY?] Lei mi vida en una canción, por casualidad.


Alguien me dijo que tienes que elegir
lo que ganas o lo que pierdes
no puedes tenerlo todo
;

(Someone once told me that you have to choose
What you win or lose
You can’t have everything)


no aproveches oportunidades
que puedan hacerte sentir
dolor,
No ames en vano
porque el amor no te liberará.


(Don’t you take chances
You might feel the pain
Don’t you love in vain
’cause love won’t set you free)

Pero no puedo quedarme a un lado
viendo como la vida pasa de largo
tan triste
pero tan a salvo

(I can’t stand by the side
And watch this life pass me by
So unhappy
But safe as could be)


[Entonces es cuando pienso esto y comienzo a engañarme...]
¿Y qué si me hace daño?
¿Y qué si me destruye?
¿Y qué si el mundo me tira por el precipicio,
si mis pies no tienen donde apoyarse?
Tengo que encontrar mi lugar
quiero escuchar mi sonido
No me importa todo el dolor que me espera
Estoy intentandos ser feliz
[Intentando ser feliz llego a hacer cosas de las que no estoy segura... que me hacen sentir culpable]

(So what if it hurts me?
So what it I break down?
So what if this world just throws me off the edge,
My feet run out of ground
I gotta find my place
I wanna hear my sound
Don’t care about all the pain in front of me
I just trying to be happy)

Aferrandome fuertemente
Simplemente,no puedo abandonar.
Estoy intentando representar mi papel,
desapareciendo lentamente


(Holding on tightly
Just can’t let go
Just trying to play my role
Slowly disappear)


Pero todos estos dias
Parece que son iguales
Tan solo caras distintas,
distintos lugares
me sacan de aquí

[ Y por ellos me dejo llevar, me convenzo de cosas de las que ni siquiera creo que quiera convencerme... ¿miento?¿me miento?]

(But all these days
They feel like they’re the same
Just different faces
Different place
Get me out of here)


No puedo quedarme a un lado
y ver como la vida pasa de largo
[Pero, ¿de verdad merece la pena vivir lo que no quieres por el mero hecho de vivir?]

(I can’t stand by the side
And watch this life pass me by)

No hay comentarios:

Publicar un comentario